Mohabbat (Love)

Seeing how you have ample lovers around you, I will not be one of them.

This is sad, as I love you the most. The sadness of this is equal to the sadness of all the world.

And were there not this one sadness, how much happiness would there be in this world.

And even if I do somehow get to be one of your lovers, the sadness of my time spent in separation from you will be all that consumes me.

I will not be one of those lovers to you.

Translation by Arooj Aftab

Arooj Aftab’s ‘Mohabbat’ Gets Presidential Nod | Berklee College of Music